
SPEISEKARTE


SALATE – VORSPEISEN – KALTE GERICHTE
Marktfrische Blattsalate Fr. 9.80
Salade verte
Green salads
Sertiger Pilzsalat, Blattsalate, Waldpilze, Speck und Trauben Fr. 24.80
Salade verte avec des bolets set du lard
Green salad with bacon and septs
Tafelspitzcarpaccio mit sautiertem Kürbis u. Waldpilzen Fr. 24.80
Carpaccio de boeuf avec des bolets et citrouille sautée
Boiled beef carpaccio with septs and salted pumpkin
Bündnerfleisch 1 Portion Fr. 35.80
Assiette des Grisons ½ Portion Fr. 24.80
Air dried sliced beef from Davos
SUPPEN
Frische Bouillon mit Steinpilzen Fr. 12.80
Consommé aux bolets
Clear soup with sliced cepts
Kürbis - Ingwersüppchen mit steirischem Kernöl Fr. 12.80
Crème des carotte et gingembre
Creamy carott soup with ginger
PASTA ALLA BISTRO GENTIANA
Gnocchi mit Kirschtomaten, Rucola und gehobeltem Parmesan Fr. 26.80
avec rucola, des tomates et parmesan
with cherry tomatoes, arugula and parmesan cheese
Spaghetti Carbonara* mit Speck in Rahmsauce Fr. 26.80
avec du lard et une merveilleuse sauce blanche
with bacon and a wonderful creamy sauce
Tagliatelle mit Waldpilzen Fr. 29.80
avec des champignons du forêt
with fresh mushrooms from the forest
Für unsere jüngsten Gäste ( bis 12 Jahre )
pour les enfants
for our youngest guests
«Rotkäppchen-Teller» Fr. 14.80
Spaghetti mit Tomatensauce
1 Glas Sirup, 1 Kugel Eis nach Wahl
Spaghetti avec sauce tomate
1 sirop, 1 boule de glace
Spaghetti with tomatosauce
1 glass of sirup and 1 ball of ice cream
«Schneewittchen-Teller» Fr. 19.80
Paniertes Kalbsschnitzel mit Pommes Frites
1 Glas Sirup, 1 Kugel Eis nach Wahl
Escalope de veau avec des frites
1 sirop, 1 boule de glace
Veal Schnitzel with french fries
1 glass of sirup and 1 ball of ice cream
SCHNECKEN - ESCARGOTS - SNAILS
Die Gentiana - Spezialität!
Burgunder Schnecken 6 Stück Fr. 21.80
mit hausgemachter Knoblauchkräuterbutter 12 Stück Fr. 34.80
Escargots bourguignonnes
au beurre d’ail avec des herbes fait maison
Burgundy snails
with homemade garlic butter with herbes
Schnecken „Gentiana“ (6 Stück ohne Häuschen) Fr. 26.80
an herrlich gewürzter Knoblauchbutter,
zart gratiniert mit Sauce Hollandaise
Escargots « Gentiana » soigneusement gratinés au beurre d’ail
et sauce hollandaise
Snails « Gentiana » with homemade garlic butter
and sauce hollandaise baked in the oven
FLEISCHFONDUES
Preise pro Person, ab 2 Personen
IM SOMMER NUR AUF VORBESTELLUNG nicht â discrétion
Prix par personne, à partir de
2 personnes pas â discrétion
Prices per person for a minim um
of 2 persons no supplement
Fondue Chinoise 200g Fr. 58.80
mit Rind*- und Kalbfleisch* in Bouillon
hausgemachten Saucen, und Pommes Frites
Viande de bœuf* et de veau* en
consommé double avec Pommes Frites
Small sliced beef* and veal *in clear soup with
various homemade sauces, french fries
Fondue Bacchus 200g Fr. 58.80
mit Kalbfleisch* in Weisswein und Bouillon
hausgemachten Saucen, und Pommes Frites
Viande de veau* en vin blanc et bouillon
avec différentes sauces fait maison,
Pommes Frites
Small sliced very tender veal* in white wine
and bouillon with various homemade sauces,
French fries
Fondue Hubertus 200g Fr. 58.80
mit Hirschfleisch in Rotwein und Bouillon
hausgemachten Saucen, und Pommes Frites
Viande de cerf en vin rouge et bouillon
avec différentes sauces fait maison,
Pommes Frites
Small sliced very tender dear in white wine
and bouillon with various homemade sauces,
French fries
Supplément Fleisch* suppl. viande / suppl. meat 100g Fr. 24.80
Portion Gemüse Fr. 10.80
Supplément Pommes Frites Fr. 6.50
Kleiner Beilagensalat Fr. 7.50
KÄSEFONDUES „Unsere Spezialität“
Preise pro Person nicht à discrétion
Prix par personne pas â discrétion
Prices per person no supplement
Käsefondue „Gentiana“ Fr. 29.80
Fondue au fromage
Classic cheese fondue
Steinbockfondue mit frischen Kräutern und Speck Fr. 34.80
Fondue au fromage aux herbes fraîches et au lard* grillé
Alpin cheese fondue with fresh herbs ad bacon*
Käsefondue mit Tomaten und Basilikum Fr. 34.80
Fondue au fromage avec des tomates et du basilique
Cheese fondue with tomatoes and basilicum
Käsefondue mit Steinpilzen Fr. 38.80
Fondue au fromage avec des bolets
Cheese fondue with cepts
Käsefondue «au diable» Fr. 34.80
pikant gewürzt, mit Peperoni und Zwiebeln
Fondue au fromage bien assaisonné avec des oignons
et des poivrons
a spicy cheese fondue with pepperoncinos and onions
Morchel Fondue Fr. 45.80
eine Delikatesse
Fondue aux morilles – une vraie delicatesse
Cheese fondue witrh morels - our very best !
Beilagen zum Fondue
Portion Gurken und Silberzwiebeln Fr. 6.50
Portion Kartoffeln Fr. 8.80
Portion Gemüse Fr. 10.80
Kleiner Beilagensalat Fr. 7.50
ZUR JAGDSAISON HUNTERS GREETING
Hirschpfeffer mit Waldpilzen, hausgem. Spätzle, Fr. 38.80
Marronirotkraut und Speckrosenkohl
Goulash de cerf avec des champignons fôrestiers,
spätzles, choux rouge avec des marrons et des choux de bruxelles
Venison goulash with forest mushrooms, spätzles, red cabbage
with chestnuts and Bruxelles sprouts with bacon
Hirschentrecôte mit Preiselbeersauce., Marronirotkraut, Fr. 42.80
Speckrosenkohl und hausgemachten Spätzle
Entrecôte de cerf avec sauce aux airelles rouges, du choux rouge
avec des marrons, spätzles fait maison et des choux de Bruxelles
Venison Entrecôte with cranberry sauce, red cabbage with
chestnuts, home made spätzles and Bruxelles sprouts
Rehschnitzel mit Waldpilzen, hausgemachten Spätzle, Fr. 42.80
Marronirotkraut und Speckrosenkohl
Escalope de chevreuil avec des champignons fôrestiers,
spätzles, choux rouge avec des marrons et des choux de bruxelles
Escalope of venison with forest mushrooms, spätzles, red cabbage
with chestnuts and Bruxelles sprouts with bacon
Hirschwurst mit Butterrösti, Preiselbeeren und Senf Fr. 28.80
Saucisse de cerf avec Rösti, moutarde et airelles rouges
Venison sausage with potato rösti, mustard and cranberries
„Blinder Jäger“, vegetarischer Teller mit unseren Wildbeilagen, Fr. 29.80
Spätzle, Rotkraut, Rosenkohl, Waldpilzen und Marroni
Notre assiette végétarienne du forêt avec spätzle, choux rouge,
choux de Bruxelles, des marrons et des champignons fôrestiers
Our vegetarian eat garnish wildplate with spätzle, red cabbage
with chestnuts, Bruxelles sprouts and forest mushrooms
UNSERE WARMEN KLASSIKER
Rindsentrecôte „Café de Paris“ mit Pommes Frites u. Gemüsen Fr. 46.80
Rumpsteak „Café de Paris“ avec des légumes de saison et des frites
Rumpsteak with french fries and saisonal vegetables
Zürcher Geschnetzeltes mit Rösti und Marktgemüsen Fr. 42.80
Emincé de veau avec du rösti et des légumes
Slices of veal with potato rösti and vegetables
Bündner Rösti mit Davoser Speck, Spiegelei und Bergkäse Fr. 28.80
avec du lard de Davos et œuf au plat, gratiné au fromage
with bacon from Davos, fried egg and mountain cheese
Davoser Rösti vegetarisch mit Gemüse und Bergkäse Fr. 28.80
avec des légumes et gratiné au fromage
Rapped potatoes with vegetables and mountain cheese
DESSERT SPEZIALITÄTEN
NOS DOUCES SPÉCIALITÉES
Our Sweets
« Auch gern’ einmal mit zwei Löffeln »
Vermicelles mit Rahm Fr. 12.80
Vermicelles avec crème
Mashed chestnuts with cream
"Coupe Nesselrode" Vermicelles, Vanilleeis, Meringue und Rahm Fr. 14.80
Vermicelles avec glace vanilles, meringue et crème
Mashed chestnuts with vanilla ice, meringue and cream
Coupe Hotberry Fr. 12.80
Vanilleeis mit heissen Waldbeeren
Glace Vanille avec baies forestières chaud
Vanilla ice with hot forest berries
Malanser Zwetschgen Fr. 14.80
mit Vanilleglacé, Waldhonig und Zimtsauce
Pruneaux de Malans, glace vanille, miel de Davos et crème à la canelle
Malanser plums with vanilla ice cream, honey and cinnamon
Zwetschgensorbet „Vieille prune“ Fr. 12.80
Sorbet aux pruneaux à la vieille prune
Plum sorbet with « vieille prune »
Hausgemachter Apfelstrudel mit Vanilleglace Fr. 12.80
Strudel aux pommes avec de la glace vanille
Homemade apple strudel with vanilla ice cream
Malanser Zwetschgen Fr. 14.80
mit Vanilleglacé, Waldhonig und Zimtsauce
Pruneaux de Malans, glace vanille, miel de Davos et crème à la canelle
Malanser plums with vanilla ice cream, honey and cinnamon
Alle Preise in CHF incl. 7.7% Mehrwertsteuer